第11巻2645番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2645番歌
巻 | 第11巻 |
歌番号 | 2645番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (寄物陳思) |
原文 | 宮材引 泉之追馬喚犬二 立民乃 息時無 戀<渡>可聞 |
訓読 | 宮材引く泉の杣に立つ民のやむ時もなく恋ひわたるかも |
かな | みやぎひく いづみのそまに たつたみの やむときもなく こひわたるかも |
英語(ローマ字) | MIYAGIHIKU IDUMINOSOMANI TATSUTAMINO YAMUTOKIMONAKU KOHIWATARUKAMO |
訳 | 宮殿を造る材木を切り出す泉の杣(そま)山に入って立ち働く民が休む間もないように、私はあなたをずっと恋い続けています。 |
左注 | – |
校異 | 度 渡 [嘉][文][類] |
用語 | 地名、京都府、序詞、恋愛 |